NOH-SIDE-TRACK
Deuxième chapitre de notre aventure dans le quartier (retrouvez le 1er ici). Cette fois, nous avons installé des volumes en bois pour soutenir les activités familiales autour de la Piste Rouge. Cette piste cyclable, présente depuis longtemps, a été rénovée… mais autour, il n’y avait rien d’autre que de l’herbe, des arbres et les bâtiments, bien sûr.
Après avoir consulté la communauté, nous avons décidé de construire une longue table et une île en forme de tribune. La table, ancrée à un arbre, offre aux habitants un lieu confortable pour profiter de l’extérieur, à l’ombre ou au soleil. L’île, une montagne abstraite à plusieurs niveaux, fonctionne comme une tribune pour observer les courses de vélos. Dans un monde de plus en plus cadré, nous faisons le pari de la ludification de l’espace public avec des objets abstraits qui stimulent l’imagination des enfants !
wordt vertaald
Second chapter of our adventure in the neighborhood (check the 1st one here). This time we brought to place some wooden volumes to support the family activities around the Red Track (Piste Rouge). The bike track that has been here for a long time has been renovated… though nothing around but grass, trees and the buildings, of course. So, after consulting with the community, we decided to build a long table and a tribune-like island. The table is anchored on a tree and offers the inhabitants a comfortable place to be outside, under the shadow or… under the sun, depending on which end. The island is an abstract stepped mountain that works as a tribune to watch the bike races. In a world that is more and more defined, we push for the ludification of the public space and for abstract objects that pull kids imagination!